Search results
Results from the WOW.Com Content Network
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
An earlier alternative suggestion by some scholars is that Tataviam was a Chumashan language, from the Ventureño language and others, of the Chumash-Ventureño and other Chumash groups, that had been influenced by the neighboring Uto-Aztecan speaking peoples (Beeler and Klar 1977). However, the Beeler and Klar proposal is based on a word-list ...
The name Ame-no-tajikarao carries the connotation of a male god with extreme and surmounting physical brute strength. The Japanese company, Tachikara, which specializes in sports equipment, is named after the god, because he is "known historically as the 'god of power' in Japanese folklore."
The Tataviam (Kitanemuk: people on the south slope) are a Native American group in Southern California. [citation needed] The ancestral land of the Tataviam people includes northwest present-day Los Angeles County and southern Ventura County, primarily in the upper basin of the Santa Clara River, the Santa Susana Mountains, and the Sierra Pelona Mountains.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, also 玉藻御前) is a legendary figure in Japanese mythology. One of the stories explaining the legend comes from Muromachi period (1336 to 1573) genre fiction called otogizōshi. In the otogizōshi Tamamo-no-Mae was a courtesan under the Japanese Emperor Konoe (who reigned from 1142 through 1155).
Ōharae no Kotoba (Japanese: 大祓のことば) is a norito (Shinto prayers or congratulatory words) used in some Shinto rituals. [1] It is also called Nakatomi Saimon, Nakatomi Exorcism Words, or Nakatomi Exorcism for short, because it was originally used in the Ōharae-shiki ceremony and the Nakatomi clan were solely responsible for reading it.
In Japanese folklore, he is one of the Seven Lucky Gods. Bishamon is also called Tamonten (多聞天 lit. "listening to many teachings") because he is seen as the guardian of the places where the Buddha preaches. He is believed to live halfway down Mount Sumeru. He is also associated with Hachiman.