enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Church Slavonic in Romania - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Church_slavonic_in_romania

    Coresi, the printer of the first Romanian-language book, saw in 1564 no good in the usage of Church Slavonic as a liturgical language, as the priests speak to the people in a foreign language, arguing that all the other peoples have the word of God in their language, except for the Romanians. [3]

  3. File:Romanian Cyrillic - Lord's Prayer text.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Romanian_Cyrillic...

    Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințascăse numele tău: Vie înprărățiia [sic] ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, și pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Și ne iartă noao datoriile noastre pre cum și noi ertăm datornicilor noștri: Și nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaște de cel rău.

  4. Slavic influence on Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_influence_on_Romanian

    The extent of this borrowing is such that some scholars once mistakenly viewed Romanian as a Slavic language. [32] The influence of Romania's Slavic neighbors on the language continued. The Russian influence was intensified in Bessarabia after it was handed over [33] to the Russian Empire and becoming a Soviet Republic. Russian was used in ...

  5. Romanian Cyrillic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanian_Cyrillic_alphabet

    The Romanian Cyrillic alphabet had many rules on the writing of its letters that make it challenging to read at first: 1. 'ь' is used to indicate a word ends in a consonant. This was eventually dropped to reduce printing cost. 2. 'й' is the equivalent of unstressed и at the end of a word. [citation needed] 3.

  6. Slavic vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_vocabulary

    The following list is a comparison of basic Proto-Slavic vocabulary and the corresponding reflexes in the modern languages, for assistance in understanding the discussion in Proto-Slavic and History of the Slavic languages. The word list is based on the Swadesh word list, developed by the linguist Morris Swadesh, a tool to study the evolution ...

  7. Best Hanukkah Blessings and Chanukah Prayers to Honor the ...

    www.aol.com/best-hanukkah-blessings-chanukah...

    B'nai Mitzvah Academy recommends the following prayer for the inaugural night of Hanukkah: "Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has kept us alive, sustained us, and brought ...

  8. Re-latinization of Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Re-latinization_of_Romanian

    They decided to replace Slavic loanwords with terms of Latin origin, even trying to get rid of the Romanian word for "and" (și), wrongly attributing a Slavic origin to it. [48] They created portmanteau words, containing both Slavic and Latin roots, like răzbel from the Slavic loanword război and the Latin term bellum (both meaning war). [48]

  9. Origin of the Romanians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_the_Romanians

    Several theories, in great extent mutually exclusive, address the issue of the origin of the Romanians.The Romanian language descends from the Vulgar Latin dialects spoken in the Roman provinces north of the "Jireček Line" (a proposed notional line separating the predominantly Latin-speaking territories from the Greek-speaking lands in Southeastern Europe) in Late Antiquity.