enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. RSVP - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/RSVP

    RSVP is an initialism derived from the French phrase "Répondez s'il vous plaît", [1] meaning "Please respond" (literally "Respond, if it please you"), to require confirmation of an invitation. The initialism "RSVP" is no longer used much in France, where it is considered formal and old-fashioned.

  3. Ces soirées-là - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ces_soirées-là

    "Ces soirées-là" (French pronunciation: [se swaʁe la], lit. ' These evenings ') is a 2000 song recorded by French singer/rapper Yannick.It was the second single from his debut album C'est ça qu'on aime and was released in March 2000.

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    répondez s'il-vous-plaît. Please reply. Though francophones may use more usually "prière de répondre" or "je vous prie de bien vouloir répondre", it is common enough. restaurateur a restaurant owner. [50] Rive Gauche the left (southern) bank (of the River Seine in Paris).

  5. Please - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Please

    "Please" is a shortening of the phrase, if you please, an intransitive, ergative form taken from if it please you, which is in turn a calque of the French s'il vous plaît, which replaced pray. The exact time frame of the shortening is unknown, though it has been noted that this form appears not to have been known to William Shakespeare , for ...

  6. If You Please - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/If_You_Please

    If You Please (S'il Vous Plaît) is a Dada–Surrealist play co-written by the French surrealist writer and theorist André Breton and poet and novelist Philippe Soupault.. If You Please was written several years before the publication of the Surrealist Manifesto when Breton was primarily associated with Dada.

  7. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Mon tabarnak j'vais te décâlisser la yeule, câlice or mon tabarnak, m'a tu t'l'a décâlisser ta gran' yeule: Décâlisser means "to fuck something up"; yeule comes from the derived noun gueule, which refers to an animal's throat or maw, but is used in joual to mean the human mouth or face. The whole sentence can be summarized as "I'm gonna ...

  8. French personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_personal_pronouns

    French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]

  9. French pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Pronouns

    French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...