enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Walla Zaman Ya Selahy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Walla_Zaman_Ya_Selahy

    The lyrics were written by Salah Jahin, with music by Kamal Al Taweel. It was also used, without words, by Iraq from 1965 to 1981. It was also used, without words, by Iraq from 1965 to 1981. It was eventually replaced in 1979 for the peace negotiations with Israel by President Anwar Sadat as Egypt's national anthem by the less militant " Bilady ...

  3. Al Watan Al Akbar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al_Watan_Al_Akbar

    Al Watan Al Akbar - Pan-Arabic Patriotic Anthem Al-Watan Al-Akbar ( Arabic : الوطن الأكبر , translated The Greatest Homeland ) is a pan-Arab musical created in Egypt . The song was composed by the Egyptian Mohammed Abdel Wahab in 1960, and arranged by Egyptian composer Ali Ismael , with lyrics by poet Ahmad Shafik Kamal .

  4. Arabic Kuthu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_Kuthu

    Sivakarthikeyan wrote the lyrics to the track in mid-August 2021. [12] According to reports and as per the name, the track is a fusion Arabic music and Kuthu (a type of Tamil folk music). [13] It also had mild influences of dance and pop music. [14] The track was sung by Anirudh and Jonita Gandhi, who previously sung for "Chellamma" in Doctor.

  5. List of Hindi songs recorded by Asha Bhosle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hindi_songs...

    Ha Ha Hee Hee Ho Ho - "Dheere Hans Ke Kuchh Keh Diya" "Dil Maange Chnad Khilauna" "Ha Ha He He Ho Ho" "Na Na Na Main Toh Kehti Rahungi" "O Main Postman, Kisika Khat" "Vaah Baag Nahin Hai" Haseena - "Abhi Dil Toh" "Teri Mehfil Uth Kar Deewnae Kahan Jaaye" "Saiyan Tere Haathon Mein Gajra Ban Jaoongi" "Mast Adaayen Mast Karam"

  6. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]

  7. Mustapha (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mustapha_(song)

    The composition's lyrics are mainly in English and Arabic, repeating the word Allah, the Arabic word for God used by Muslims. It also uses a sentence in Persian-emulating gibberish, reflecting Mercury's Parsi background. The lyrics repeat the names Mustapha and Ibrahim. The lyrics also repeat the phrase "Allah will pray for you."

  8. Sidi Mansour (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidi_Mansour_(song)

    Hakim also recorded a version of this song mixing flamenco elements with Spanish and Arabic lyrics. Robert Plant performed "Sidi Mansour" with Juldeh Camara at World of Music, Arts and Dance (WOMAD) in Abu Dhabi. "Se Pira Sovara" [7] is a version recorded in Greek and Arabic in 2004 by Sarbel and was a big hit for him in Greece.

  9. Tamally Maak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamally_Maak

    Tamally Maak, also often Tamally Ma'ak (in Arabic تملي معاك) is an international Egyptian Arabic language song by the Egyptian pop star Amr Diab in 2000 from his album of the same name. "Tamally Maak", meaning "Always with you", is written by Ahmed Ali Moussa and the music for the song was composed by Sherif Tag. [1]