Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The breed name "Elkhound" comes directly from its original Norwegian name "Elghund," meaning ""elk dog" or "moose dog." In Norwegian, "elg" refers to the animal English speakers know as an "elk" (in Eurasia) or "moose" (in the United States), and "hund" means "dog." [2] In literature the breed is mentioned by the Englishman Llewelyn Lloyd. In ...
The name Buhund is derived from the Norwegian word bu 'homestead; simple building or mountain hut' (where the shepherd lived while looking after his herd in the summer) but can also mean 'stock', as in livestock, and hund 'dog'. The modern buhund was bred on the rainy western coastlands of Norway.
The Norwegian Elkhound is one of the Northern Spitz-type breeds of dog and is the National Dog of Norway. The Elkhound has served as a hunter , guardian , herder , and defender . It is known for its courage in tracking and hunting moose and other large game, such as bears or wolves .
The Norwegian Lundehund (Norwegian: Norsk lundehund) is a small dog breed of the Spitz type that originates from Norway. Its name is a compound noun composed of the elements lunde, meaning puffin (Norwegian lunde, "puffin", or lundefugl, "puffin bird"), and hund, meaning dog. The breed was originally developed for the hunting of puffins and ...
This category contains any breed of dog originating in Norway Wikimedia Commons has media related to Dog breeds originating in Norway . Pages in category "Dog breeds originating in Norway"
The Halden is one of three Norwegian hare hound breeds, and is the smallest in size. Bred for scent hunting, the breed is believed to have been developed through crossing local Norwegian scenthounds with scenthounds from Sweden, Germany, and England. It was first developed in the early 1900s, and the breed standard was established in the 1950s.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Pronouns in Norwegian and American dialects are relatively similar. [1]Due to less input in Norwegian, Norwegian-Americans acquire fewer native words. This has led to more loaning and calquing from English into American Norwegian (e.g. lage leving, a literal translation of "make [a] living", rather than the native expression tjene til livets opphold) as well as the preservation of words now ...