enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Medieval French literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Medieval_French_literature

    Medieval French lyric poetry was indebted to the poetic and cultural traditions in Southern France and Provence—including Toulouse, Poitiers, and the Aquitaine region—where "langue d'oc" was spoken (Occitan language); in their turn, the Provençal poets were greatly influenced by poetic traditions from the Hispano-Arab world.

  3. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    The story of the Knight of the Swan (Chevalier au Cygne) is a medieval tale reworked in the Crusader cycle to have the hero a legendary ancestor of Godfrey of Bouillon. Legends of Godfrey of Bouillon. In A manual of the writings in Middle English,1050–1400 (1923–1927), [87] Chapter I.4, pp. 95–97. By John Edwin Wells (1875–1943).

  4. Middle French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Middle_French

    Middle French (French: moyen français) is a historical division of the French language that covers the period from the mid-14th to the early 17th centuries. [ 3 ] [ 4 ] It is a period of transition during which:

  5. Lists of English translations from medieval sources - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English...

    The sources used to identify relevant translations include the following. Journals. American journal of Semitic languages and literatures. [1] [2] [3] An academic journal covering research on the ancient and medieval civilizations of the Near East, including archaeology, art, history, literature, linguistics, religion, law, and science.

  6. Old French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_French

    Map of France in 1180, at the height of the feudal system.The crown lands of France are in light blue, vassals to the French king in green, Angevin possessions in red. Shown in white is the Holy Roman Empire to the east, the western fringes of which, including Upper Burgundy and Lorraine, were also part of the Old French area.

  7. Newly translated into English with an introduction by American scholar of medieval French literature Jessie Raven Crosland (1879–1973). [242] In King's classics. History of Charles the Great and Orlando (1812). [243] Ascribed to archbishop Turpin,who appears as one of the paladins (twelve peers) of France in the Song of Roland as a warrior ...

  8. Category:Medieval French literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Medieval_French...

    This category is for works of literature written in one of the Oïl languages in France in the Middle Ages.For literature written across the channel in the Anglo-Norman language, see Category:Anglo-Norman literature.

  9. The list of English translations from medieval sources: A provides an overview of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literature—that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document.