Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A la juventud filipina (English Translation: To The Philippine Youth) is a poem written in Spanish by Filipino writer and patriot José Rizal, first presented in 1879 in Manila, while he was studying at the University of Santo Tomas.
At home, the Rizal ladies recovered a folded paper from the stove. On it was written an unsigned, untitled and undated poem of 14 five-line stanzas. The Rizals reproduced copies of the poem and sent them to Rizal's friends in the country and abroad. In 1897, Mariano Ponce in Hong Kong had the poem printed with the title "Mí último pensamiento ...
Note that the poem uses the Philippine Commonwealth-era Tagalog spelling with a 'K'. If Rizal had indeed written it, it should have used the phonetically equivalent Spanish 'C'. The poem was widely taught in Philippine schools to point out Rizal's precociousness and early development of his nationalistic ideals. [1]
The prologue for W.E. Retana’s book on Rizal was written by Javier Gómez de la Serna, while the epilogue was written by Miguel de Unamuno (1864–1936). Vida y Escritos del Dr. José Rizal is the first biographical account of the life of Rizal written by a non-Filipino author (the second is Rizal: Philippine Nationalist and Martyr by British ...
José Protasio Rizal Mercado y Alonso Realonda [7] (Spanish: [xoˈse riˈsal,-ˈθal], Tagalog: [hoˈse ɾiˈsal]; June 19, 1861 – December 30, 1896) was a Filipino nationalist, writer and polymath active at the end of the Spanish colonial period of the Philippines.
Himno al trabajo (Filipino: Dalit sa Paggawa; English: "Hymn to Labor") is a poem written by Dr. José Rizal. The poem was requested by his friends from Lipa, Batangas , in January 1888 in reaction to the Becerra Law , and to address the hardships of Lipeños (people from Lipa).
Mga kababayang dalaga ng Malolos (English: To my countrymen, the young women of Malolos), also known by its alternative English title To the young women of Malolos, is a letter written by Filipino author and political reformer José Rizal on February 22, 1889. It is written in Tagalog and is addressed to a group of women from Malolos, Bulacan ...
Rizal Without the Overcoat is a book by Filipino writer Ambeth Ocampo, adapted from his "Looking Back" column in the Philippine Daily Globe from October 1987 to July 1990. . These writings were attempts to "translate" José Rizal and his historical context so that he could be better understood by a new generation—to present "a "new" Rizal that had been obscured by school and myth.