Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Septuagint may have originally used the Hebrew letters themselves amid its Greek text, [31] [32] but there is no scholarly consensus on this point. All surviving Christian-era manuscripts use Kyrios (Κυριος 'Lord') or very occasionally Theos (Θεος 'God') to translate the many thousand occurrences of the Name. [33]
Kyrios or kurios (Greek: κύριος, romanized: kū́rios (ancient), kyrios (modern)) is a Greek word that is usually translated as "lord" or "master". [1] It is used in the Septuagint translation of the Hebrew Bible (Christian Old Testament) about 7000 times, [2] in particular translating the name YHWH (the Tetragrammaton), [3] and it appears in the Koine Greek New Testament about 740 times ...
The Hebrew Scriptures would be a guide in many passages: thus, wherever the expression 'the angel of the Lord' occurs, we know that the word Lord represents Jehovah; a similar conclusion as to the expression 'the word of the Lord' would be arrived at, if the precedent set by the O. T. were followed: so also in the case of the title 'the Lord of ...
The Hebrew noun (שד) šād, šādayim, šōd means breast, breasts (dual,) mother's breast. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] David Biale notes that five of the six times that the name El Shaddai appears in the Book of Genesis are in connection with fertility blessings for the Patriarchs , but ultimately argues for the meaning "almighty".
According to some scholars, the early Hebrews did use the names Baʿal ("Lord") and Baʿali ("My Lord") in reference to the Lord of Israel, just as Baʿal farther north designated the Lord of Ugarit or Lebanon. [58] [11] This occurred both directly and as the divine element of some Hebrew theophoric names. However, according to others it is not ...
Jews also call God Adonai, Hebrew for "Lord" (Hebrew: אֲדֹנָי ). Formally, this is plural ("my Lords"), but the plural is usually construed as a respectful, and not a syntactic plural. (The singular form is Adoni, "my lord". This was used by the Phoenicians for the god Tammuz and is the origin of the Greek name Adonis. Jews only use ...
The template uses the spelling "LORD", presented in customized small capitals.The style remains full capitals when the text is copy-pasted (unless into an application that accepts pasted style), and when it is displayed in degraded form in a non-CSS, text-only, or crude mobile browser, and when it is displayed as a text snippet in some search-engines' results page.
In the Hebrew Bible, adoni, with the suffix for the first person possessive, means "my lord", and is a term of respect that may refer to God [8] or to a human superior, [9] or occasionally an angel, whereas adonai (literally "my lords") is reserved for God alone.