enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Religious and political symbols in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Religious_and_political...

    Unicode defines the semantics of a character by its character identity and its normative properties, one of these being the character's general category, given as a two-letter code (e.g. Lu for "uppercase letter").

  3. Unicode font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_font

    The Unicode standard does not specify or create any font (), a collection of graphical shapes called glyphs, itself.Rather, it defines the abstract characters as a specific number (known as a code point) and also defines the required changes of shape depending on the context the glyph is used in (e.g., combining characters, precomposed characters and letter-diacritic combinations).

  4. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    Many scripts in Unicode, such as Arabic, have special orthographic rules that require certain combinations of letterforms to be combined into special ligature forms. In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et , Latin for and ) were combined. [ 1 ]

  5. GNU Unifont - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GNU_Unifont

    Its companion fonts, Unifont Upper and Unifont CSUR, have significant coverage of the Supplementary Multilingual Plane and the ConScript Unicode Registry, respectively. For version 12.1.02, Unifont JP was released, which covers 10,000 Japanese kanji present in the JIS X 0213 character set, some of which are in the Supplementary Ideographic Plane .

  6. Help:Multilingual support (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    The Unicode range currently used by the Burmese script was originally used for Tibetan script in Unicode 1.0. However, that was removed in Unicode 1.1 and re-added in Unicode 2.0 in a different range. No Unicode fonts that assume the 1.0 encoding are known, so problems with this are not to be expected.

  7. Kurdish typography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_typography

    KurdITGroup's font converter, for converting non-Unicode fonts to Unicode. Beware: Some old converters convert Teh Marbuta (0629) to Heh + ZWNJ (0647 200C) instead of the correct Ae (06D5)! Most converters don't retain formatting through non-joiners and therefore give a slightly different, albeit more standard, rendering.

  8. ISO 15919 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919

    Arial and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later also support most Latin Extended Additional characters like ḍ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ṣ and ṭ. There is no standard keyboard layout for ISO 15919 input but many systems provide a way to select Unicode characters visually.

  9. Kawi (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kawi_(Unicode_block)

    Kawi is a Unicode block containing characters for Kawi script. The script was used historically in insular Southeast Asia to write the Old Javanese , Sanskrit , Old Malay , Old Balinese , and Old Sundanese languages.