Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first episode was broadcast at 9 am on Sunday 10 October 1965 as "In Logon Se Miliye" meaning "Let Me Introduce You". In January 1966 this was altered to Apna Hi Ghar Samajhiye meaning "Make Yourself at Home". In 1966 it was presented by Mahendra Kaul, with Saleem Shahed.
"Jaya Ho", a Christian hymn written in the Hindi language and usually titled "Victory Hymn" when translated into English Jai Ho (film) , a 2014 Bollywood film starring Salman Khan See also
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
The two languages are often considered to be a single language (Hindustani or Hindi-Urdu) on a dialect continuum ranging from Persianised to Sanskritised vocabulary, [174] but now they are more and more different in words due to politics. [152] Old Urdu dictionaries also contain most of the Sanskrit words now present in Hindi. [190] [191]
1 Meaning. 2 Romanization. 3 Variations. 4 References. ... Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...
In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .