Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The aish tamid (Hebrew: אֵשׁ תָּמִיד, continuous fire) is the eternal flame that was to burn upon the altar in the Temple in Jerusalem and never be extinguished. It is not to be confused with the Ner tamid , the eternal light that is kept in front of the Holy Ark in the synagogue .
Aish formerly known as Aish HaTorah (Hebrew: אש התורה, lit. "Fire of the Torah"), is a Jewish educational organization. "Fire of the Torah"), is a Jewish educational organization. The focus of Aish is to spread traditional teachings to Jews around the globe utilizing a massive online presence made up of its website Aish.com and various ...
Aisha (Arabic: عائشة, romanized: ʿĀʾishah, lit. 'life' or 'womanly'; also spelled A'aisha, A'isha, Aischa, Aische, Aishah, Aishat, Aishath, Aicha, Aïcha ...
Aish may refer to: Aish HaTorah, Orthodox Jewish outreach organization and yeshiva; Aish, South Brent, England; Aish, Stoke Gabriel, England; Aish Tor, Dartmoor, England; Aishwarya Rai Bachchan (born 1973), an Indian actress; Assured Income for the Severely Handicapped; James Aish (born 1995), an Australian rules footballer
A ner tamid hanging over the ark in a synagogue. In Judaism, the sanctuary lamp is known as a Ner Tamid (Hebrew, “eternal flame” or “eternal light”), Hanging or standing in front of the ark in every Jewish synagogue, it is meant to represent the menorah of the Temple in Jerusalem, as well as the perpetual fire kept on the altar of burnt offerings before the Temple. [2]
The word is identical to elohim meaning gods and is cognate to the 'lhm found in Ugaritic, where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim" although the original Ugaritic vowels are unknown. When the Hebrew Bible uses elohim not in reference to God, it is plural (for example ...
The Seventh Plague of Egypt (1823 painting by John Martin). Va'eira, Va'era, or Vaera (וָאֵרָא —Hebrew for "and I appeared," the first word that God speaks in the parashah, in Exodus 6:3) is the fourteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Exodus.
In Hebrew, Ish-bosheth means "Man of shame". [2] He is also called Eshbaal , in Hebrew meaning "Baal exists", [ 2 ] or "fire of Baal". Critical scholarship suggests that Bosheth was a substitute for Baʿal , beginning when Baʿal became an unspeakable word; [ 3 ] as (in the opposite direction) Adonai became substituted for the ineffable ...