enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:18

    The World English Bible translates the passage as: For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished. The Novum Testamentum Graece text is:

  3. Matthew 5:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:39

    The word translates more accurately as "do not resist by legal means". [1] Schweizer notes that this is how the word is used in Deuteronomy 19:18 and Isaiah 50:8 . [ 2 ] To France, and many other scholars, this verse is just one part of a discussion of legal principles, similar to the previous and subsequent verses.

  4. Matthew 5:21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:21

    Matthew 5:21 is the twenty-first verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It opens the first of what have traditionally been known as the Antitheses in which Jesus compares the current interpretation of a part of Mosaic Law with how it should actually be understood.

  5. Matthew 5:19 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:19

    Thou shall not commit adultery. The very greatness of the crime is a check upon the desire of committing it; therefore the reward of observance is small, the sin of transgression great. But Christ's precepts, Thou shalt not be angry, Thou shalt not lust, are hard to obey, and therefore in their reward they are great, in their transgression ...

  6. Matthew 5:27–28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:27–28

    In the Septuagint, ἐπιθυμέω is the word used in the commandment to not covet: You shall not covet (ἐπιθυμέω) your neighbor’s wife; you shall not covet your neighbor’s house or his field or his male slave or his female slave or his ox or his draft animal or any animal of his or whatever belongs to your neighbor.

  7. Matthew 5:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:22

    The World English Bible translates the passage as: But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com/?icid=aol.com-nav

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Matthew 7:21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:21

    The word believe has reference both to confession and conduct. He then who does not confess Christ, or does not walk according to His word, shall not enter into the kingdom of heaven. [8] Chrysostom: He said not he that doth My will, but the will of my Father, for it was fit so to adapt it in the meanwhile to their weakness. But the one ...