enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cognate object - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate_object

    In linguistics, a cognate object (also known as a cognate accusative or an internal accusative [1]) is a verb's object which is etymologically related to the verb. More specifically, the verb is one that is ordinarily intransitive (lacking any object), and the cognate object is simply the verb's noun form.

  3. Spoor (animal) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spoor_(animal)

    Spoor is useful for discovering or surveying what types of animals live in an area, or in animal tracking. The word originated c. 1823, from Cape Dutch spoor , from Middle Dutch spor , which is cognate with Old English spor "footprint, track, trace" and modern English language spurn (as in ankle). [ 1 ]

  4. Contrastive linguistics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_linguistics

    While traditional linguistic studies had developed comparative methods (comparative linguistics), chiefly to demonstrate family relations between cognate languages, or to illustrate the historical developments of one or more languages, modern contrastive linguistics intends to show in what ways the two respective languages differ, in order to help in the solution of practical problems.

  5. Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate

    Likewise, English much and Spanish mucho look similar and have a similar meaning, but are not cognates: much is from Proto-Germanic *mikilaz < PIE *meǵ-and mucho is from Latin multum < PIE *mel-. A true cognate of much is the archaic Spanish maño 'big'. [6]

  6. Doublet (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublet_(linguistics)

    Derivative cognates are a classification of Chinese characters which have similar meanings and often the same etymological root, but which have diverged in pronunciation and meaning. An example is the doublet 考 and 老. At one time they were pronounced similarly and meant "old (person)."

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  8. Linguistic distance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_distance

    Linguistic distance is the measure of how different one language (or dialect) is from another. [1] [2] Although they lack a uniform approach to quantifying linguistic distance between languages, linguists apply the concept to a variety of linguistic contexts, such as second-language acquisition, historical linguistics, language-based conflicts, and the effects of language differences on trade.

  9. Romance languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages

    Cognates may exist but have become rare, such as hiniestra in Spanish, or dropped out of use entirely. The Spanish and Portuguese terms defenestrar meaning "to throw through a window " and fenestrado meaning "replete with windows" also have the same root, but are later borrowings from Latin.