Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ Be strong and blessed [χaˈzak uvaˈʁuχ] Hebrew
The Hebrew for Judah is Yehudah, from the wording "I will praise" (odeh, Gen. 29:35). The root for this wording means "to thank". [4] and refers to "I am grateful." Hakaras Hatov is an attitude and a required [3] part of the Jewish way of life: [5] [3] [6] Your children are exhausting, but you have children. You misplaced your car keys, but you ...
Babylon, a computer dictionary and translation program. מורפיקס , an online Hebrew English dictionary by Melingo. New Hebrew-German Dictionary: with grammatical notes and list of abbreviations, compiled by Wiesen, Moses A., published by Rubin Mass, Jerusalem, in 1936 [12]
Glory (from the Latin gloria, "fame, renown") is used to describe the manifestation of God's presence as perceived by humans according to the Abrahamic religions.. Divine glory is an important motif throughout Christian theology, where God is regarded as the most glorious being in existence, and it is considered that human beings are created in the Image of God and can share or participate ...
The translation of loving kindness in KJV is derived from the Coverdale Bible of 1535. This particular translation is used exclusively of chesed used of the benign attitude of YHWH ("the L ORD ") or Elohim ("God") towards his chosen, primarily invoked in Psalms (23 times), but also in the prophets, four times in Jeremiah , twice in Isaiah 63:7 ...
You delivered the mighty into the hands of the weak, many into the hands of the few, defiled people into the hands of the undefiled, the wicked into the hands of the righteous, and insolent [sinners] into the hands of diligent students of Your Torah. And You made Yourself a great and sanctified name in Your world.
Ma Tovu (Hebrew for "O How Good" or "How Goodly") is a prayer in Judaism, expressing reverence and awe for synagogues and other places of worship.. The prayer begins with Numbers 24:5, where Balaam, sent to curse the Israelites, is instead overcome with awe at God and the Israelites' houses of worship.
In both Hebrew and Arabic, as a noun, it means "liver," and the liver in Arabic and Hebrew, as with the other Semitic languages described above, is "an organ thought to be the seat of passion, especially of burning feelings like hate, spite, malice, etc." [8] It can also be used to refer to the entire stomach and entrails.