enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Alexander O. Smith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_O._Smith

    Alexander O. Smith is a professional Japanese to English translator and author. While his output covers many areas such as adaptation of Japanese novels, manga, song lyrics, anime scripts, and various academic works, he is best known for his software localizations of Japanese video games including Vagrant Story, Phoenix Wright: Ace Attorney, and Final Fantasy XII.

  3. European Master's in Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/European_Master's_in...

    The European Master's in Translation (EMT) is a partnership project between the Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission and a number of universities from European and non-European countries. EMT is a quality label for translation programmes that offer a Master's degree. The DGT awards the label to higher education ...

  4. Middlebury Institute of International Studies at Monterey

    en.wikipedia.org/wiki/Middlebury_Institute_of...

    The Graduate Initiative in Russian Studies (GIRS) is a program that offers its participants opportunities to exchange perspectives with Russian scholars, professionals, and students through its five pillars: [14] The Visiting Experts program, Monterey Summer Symposium on Russia, Awards for Research and Travel to Russia, Russian-English ...

  5. Translation studies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_studies

    Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization.

  6. Language localisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation

    Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.

  7. Language industry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_industry

    The language industry is the sector of activity dedicated to facilitating multilingual communication, both oral and written. According to the European Commission's Directorate-General of Translation, the language industry comprises following activities: translation, interpreting, subtitling, dubbing, software and website globalisation, language technology tools development, international ...

  8. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    Founded in 1959, membership is open to anyone with an interest in translation and interpretation as a profession or as a scholarly pursuit. [2] Members include translators, interpreters, educators, project managers, web and software developers, language services companies, hospitals, universities, and government agencies.

  9. Anthony Pym - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Pym

    Anthony David Pym (born 1956 in Perth, Australia) is a scholar best known for his work in translation studies. [1] [2]Pym is Distinguished Professor of Translation and Intercultural Studies at Rovira i Virgili University in Spain [3] and Professor Extraordinary at Stellenbosch University [4] in South Africa.