Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...
ほ, in hiragana, or ホ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora.Both are made in four strokes and both represent [ho].In the Sakhalin dialect of the Ainu language, ホ can be written as small ㇹ to represent a final h sound after an o sound (オㇹ oh).
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Hiragana (平仮名, ひらがな, IPA: [çiɾaɡaꜜna, çiɾaɡana(ꜜ)]) is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji. It is a phonetic lettering system. The word hiragana means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). [1] [2] [3]
め, in hiragana, or メ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both versions of the kana are written in two strokes and represent [me] . Form
ろ, in hiragana, or ロ in katakana, (romanised as ro) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. The hiragana is written in one stroke, katakana in three. Both represent ⓘ and both originate from the Chinese character 呂. The Ainu language uses a small ㇿ to represent a final r sound after an o sound (オㇿ or).
Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).
む, in hiragana, or ム in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. The hiragana is written with three strokes, while the katakana is written with two. Both represent [mɯ]. In older Japanese texts until the spelling reforms of 1900, む was also used to transcribe the nasalised [ɴ].