Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Church historians say Kayamkulam Philipose Ramban, a scholar from Kayamkulam, translated the Bible from Syriac into Malayalam in 1811 to help the faithful get a better understanding of the scripture. The Manjummal translation is the first Catholic version of the Bible in Malayalam. This is the direct translation from Latin.
Penguin Books India. ISBN 9780143414216. Das, Sisir Kumar; Sāhitya Akādemī (2005). A history of Indian literature, 500-1399: from courtly to the popular. chennai: Sāhitya Akādemī. ISBN 81-260-2171-3. Ramanujan, Attipat Krishnaswami (2005). Hymns for the Drowning: Poems for Vishnu. Penguin Books. ISBN 9780144000104.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 3 ]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Never miss a story — sign up for PEOPLE's free daily newsletter to stay up-to-date on the best of what PEOPLE has to offer , from celebrity news to compelling human interest stories. The Mesa Family
C. N. Ahmad Moulavi (1905 – 1993) was an Indian writer of Malayalam literature, best known as the translator of the first complete publication of Quran in Malayalam. [1] He was the author of a number of books on Islam and was reported to have contributed to the propagation of education among the Muslims of Malabar region.
(The Center Square) – A new Republican oversight report accuses former Congresswoman Liz Cheney of colluding with witnesses in the Jan. 6 Select Committee investigation that she oversaw. The ...