Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dạ cổ hoài lang (Vietnamese: [zâːˀ ko᷉ hwâːj laːŋ], "Night Drum Beats Cause Longing for Absent Husband") is a Vietnamese song, composed circa 1918 by songwriter Cao Văn Lầu, colloquially known as "Sáu Lầu," from Bạc Liêu.
Vọng cổ (Vietnamese: [vâwŋmˀ ko᷉], chữ Hán: 望 古, "nostalgia") is a Vietnamese song and musical structure used primarily in the cải lương theater music and nhạc tài tử chamber music of southern Vietnam. [1]
Đờn ca tài tử Orchestra by Nguyễn Tống Triều attended the fair of colonial countries in Marseille, France, in 1906. Đờn ca tài tử Orchestra in Marseille, France, 1906 The term comes from the Sino-Vietnamese terms nhạc ( 樂 , literally "music") and tài tử ( 才子 , literally "virtuoso"; the original Chinese meaning was ...
Tomb of Cao Văn Lầu and his wife in the Memorial area for the art of Đờn ca tài tử and musician Cao Văn Lầu in Bạc Liêu city, Bạc Liêu province, Vietnam. Cao Văn Lầu (22 December 1892 – 13 August 1976), also known as Sáu Lầu ( Lầu the Sixth in Vietnamese), was a Vietnamese musician.
Trịnh Công Sơn (February 28, 1939 – April 1, 2001) was a Vietnamese musician, songwriter, painter and poet. [1] [2] He is widely considered to be Vietnam's best songwriter.
In his Vol. 8 album, Tình Ca Hoài Niệm (also known as Tình Ca 50) including love songs from 1954 to 1975, Phố Đêm (Night Town) was also one of the chosen songs in the album, on the cover it was said to be one of Nguyen Tuan Kiet's songs, however the song in the album was another song with same title from songwriter Tam Anh, that song ...
Wildfires in Los Angeles raged through the star-studded Pacific Palisades neighborhood. Paris Hilton, Miles Teller, and Anthony Hopkins were among the celebrities who lost their homes.
Tình anh bán chiếu (English: Love of the Mat Seller) is the ca cổ which was written in 1959 by People's Artist Viễn Châu. This brought People's Artist Út Trà Ôn into the supreme class in cải lương. This is the "King of Vọng Cổ", when mentioning Vien Chau, people immediately remember "Tình anh bán chiếu". [1]