Search results
Results from the WOW.Com Content Network
After mid 2000s, Gujarati theatre experienced a revival and has been growing steadily. [19] [20] However, the struggle for dominance between double meaning comedies, big stars-led commercial theatre and experimental theatre continues well into the present times, though many have tried to straddle the middle road and bridge the gap.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons ... This is a list of magazines published in the Gujarati language of India. List ...
He is considered as one of the best humorists in Gujarati literature. Dave's first humorous sketches were published in literary journals from 1927 to 1932 under the pseudonym of Gupta. It was well received by the readers and was published later as Mari Nondhapothi , followed by Rangatarang Vol. 1-6 (1932 - 1946), which contains humorous essays ...
Safari (Gujarati: સફારી) is a monthly science and general knowledge magazine published in Gujarati and English language, by Harshal Publications, Ahmedabad in Gujarat, India. Its editor and publisher is Nagendra Vijay .
Wife: “I want another baby.” Husband: “That’s a relief, I also really don’t like this one.” My wife and I have reached the difficult decision that we do not want children.
A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly.
The double meaning in wordplay is another central technique. This technique includes metaphorical and factual meaning, as well as ambiguity among others. [22] After elaborating on the techniques of the joke, Freud describes the jokes relation to the central human tendencies of love and the expression of aggression.
Maharaja Thakore Shri Sir Bhagwant Singhji Sagramji, Maharaja of Gondal, GCSI, GCIE, 1911.. The motivation behind the creation of the Bhagavadgomandal, was mainly to create and preserve the treasure of Gujarati language for future generations, in a way similar to that of Encyclopædia Britannica for knowledge in the English language.