Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Although the phrase, 'falsely called knowledge', in 1 Timothy 6:20 contains the Greek word gnosis, this was the common word for 'knowledge'. It does seem anachronistic to transliterate and capitalize it 'Gnosis' as the Kroegers do.
Naivety (also spelled naïvety), naiveness, or naïveté is the state of being naive. It refers to an apparent or actual lack of experience and sophistication, often describing a neglect of pragmatism in favor of moral idealism. A naïve may be called a naïf.
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
The accusation seems to be that unlike the austere John the Baptist, Christ lived like ordinary people, conversing with them. Lapide gives a couple of possible reasons for this, 1) "that His affability might allure those whom John’s austerity would terrify," 2) that Christ leave an example in everything, food, drink, clothing, etc., that it is not the things themselves, but an excessive love ...
The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number.
Chrysostom: " And He says not only, If they have reviled the master of the house, but expresses the very words of railing, for they had called Him Beelzebub." [3] Jerome: " Beelzebub is the idol of Accaron who is called in the book of Kings, the God of flies; ‘Bel,’ signifying idol; (2 Kings 1:3.) ‘zebub,’ a fly. The Prince of the ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. The New International Version translates the passage as: And he brought him to Jesus.
Every word is numbered with the equivalent Strong's number so you can use it more efficiently. Vine did not write an equivalent work for Old Testament Hebrew words; however, Vine's work is sometimes combined with another author's Hebrew dictionary and marketed under Vine's name as a "complete" expository dictionary. [1]