Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kipling's narrative voice contrasts the purported eternal wisdom of these commonplace texts with the fashionable and (in Kipling's view) naïve modern ideas of "the Market-Place", making oblique reference, by way of puns or poetic references to older geological time periods, to Welsh-born Lloyd George and Liberal efforts at disarmament ("the Cambrian measures"), feminism ("the ...
Where it is a permanent and pensioned opposition, as in England, the quality of its thought deteriorates accordingly. Moreover, anyone who starts out with a pessimistic, reactionary view of life tends to be justified by events, for Utopia never arrives and 'the gods of the copybook headings', as Kipling put it, always return.
"The Gods of the Copybook Headings" "The Grave of the Hundred Head" "Great-Heart" "The Greek National Anthem" "Gunga Din" "Half-Ballad of Waterval" "Harp Song of the Dane Women" "Helen All Alone" "Heriot's Ford" "The Heritage" "The Holy War" "The Hour of the Angel" "The Houses" "Hunting-Song of the Seeonee Pack" "Hyaenas" "Hymn Before Action"
If HuffPo's mocking of Beck and the poem while under their assumption that he wrote the poem himself, thus making themselves look like idiots, is to be described in the article as "sparked a debate on several media outlets about the poem and its meaning," then surely the (factual, NPOV) sentence I highlighted is more than fair.
The Gods of the Copybook Headings; Gunga Din; H. Hymn Before Action; I. If— ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
His poems include "Mandalay" (1890), "Gunga Din" (1890), "The Gods of the Copybook Headings" (1919), "The White Man's Burden" (1899), and "If—" (1910). He is seen as an innovator in the art of the short story. His children's books are classics; one critic noted "a versatile and luminous narrative gift". (Full article...
Kephalaia (Koine Greek and Coptic: ⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲁ, lit. 'chapters, headings') is a genre of Manichaean literature represented mainly by two large papyrus codices containing Coptic translations from 5th-century Roman Egypt. [1]