Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Opposition is a semantic relation in which one word has a sense or meaning that negates or, in terms of a scale, is distant from a related word.Some words lack a lexical opposite due to an accidental gap in the language's lexicon.
The German verb ausleihen, the Dutch verb lenen, the Afrikaans verb leen, the Polish verb pożyczyć, the Russian verb одолжить (odolžítʹ), the Finnish verb lainata, and the Esperanto verb prunti can mean either "to lend" or "to borrow", with case, pronouns, and mention of persons making the sense clear.
The English suffixes -phobia, -phobic, -phobe (from Greek φόβος phobos, "fear") occur in technical usage in psychiatry to construct words that describe irrational, abnormal, unwarranted, persistent, or disabling fear as a mental disorder (e.g. agoraphobia), in chemistry to describe chemical aversions (e.g. hydrophobic), in biology to describe organisms that dislike certain conditions (e.g ...
Own and belong are relational opposites i.e. "A owns B" is the same as "B belongs to A." Win and lose i.e. if someone wins, someone must lose.; Fraction and whole i.e. if there is a fraction, there must be a whole.
Jacques Bouveresse (French: [ʒak buvʁɛs]; 20 August 1940 – 9 May 2021) was a French philosopher who wrote on subjects including Ludwig Wittgenstein, Robert Musil, Karl Kraus, philosophy of science, epistemology, philosophy of mathematics and analytical philosophy.
Dictionnaires Le Robert (pronounced [diksjɔnɛːʁ lə ʁɔbɛʁ]) is a French publisher of dictionaries founded by Paul Robert.Its Petit Robert is often considered one of the authoritative single-volume dictionary of the French language.
The suffix-onym (from Ancient Greek: ὄνυμα, lit. 'name') is a bound morpheme, that is attached to the end of a root word, thus forming a new compound word that designates a particular class of names.
The Frog and the Ox (La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le boeuf, I.3) The Frogs Who Desired a King (Les grenouilles qui demandent un roi, III.4) The Girl (La Fille, VII.5), see under The Heron and the Fish; The Goose that Laid the Golden Eggs (La Poule aux oeufs d'or, V.13)