Search results
Results from the WOW.Com Content Network
fèirén (Chinese: 廢人) = useless person; fèihuà (Chinese: 廢話) = nonsense, bullshit, useless talk or chit-chat; liúmáng (Chinese: 流氓) = scoundrel, gangster or pervert (the word originally meant vagrant); often used by women to insult men who act aggressively. nāozhǒng (Chinese: 孬種) = coward, useless, or weak person.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Sir Henry Pottinger, the 1st Governor of Hong Kong. It was not uncommon for British officials to be given translation of their names in history. Before getting a new translation, the name of the very first Hong Kong colonial governor, Henry Pottinger, was originally translated as 煲 顛 茶 or Bōu Dīn Chàh in Cantonese [7] which phonetically rhymes with his family name Pottinger fairly ...
These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" (Chinese: 被和谐了) or "it has been river-crabbed" (Chinese: 被河蟹了). The widespread use of "river crab" by Chinese netizens represents a sarcastic defiance against official discourse and censorship.
A revision of a Wikipedia article shows a troll vandalizing an article on Wikipedia by replacing content with an insult.. In slang, a troll is a person who posts deliberately offensive or provocative messages online [1] (such as in social media, a newsgroup, a forum, a chat room, an online video game) or who performs similar behaviors in real life.
800-290-4726 more ways to reach us. Sign in. Mail. 24/7 Help. ... The CDC says there is no treatment of vaccines to tackle HMPV, but it did say medical care can be “supportive.”
Get answers to your AOL Mail, login, Desktop Gold, AOL app, password and subscription questions. Find the support options to contact customer care by email, chat, or phone number.
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.