enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  4. Forms of address in Spain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Forms_of_address_in_Spain

    Salutation in letter Oral address King: HM The King (SM El Rey) Your Majesty (Majestad) Your Majesty, and thereafter as Sir (Señor) Queen: HM The Queen (SM La Reina) Your Majesty (Majestad) Your Majesty, and thereafter as Ma'am (Señora) Prince of Asturias: HRH The Prince of Asturias (SAR El Príncipe de Asturias) Your Royal Highness (Alteza Real)

  5. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    The silent letter h is used in Spanish word-initially and word-medially (hombre, prohibir), but in Portuguese it is used only word-initially (homem but proibir). Word-final h is used in both languages in interjections (ah, oh); in Spanish it is used also in the loanword sah (which corresponds to Portuguese xá).

  6. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    For instance, in Basque, the letter "z" maintained a sibilant "s"-like sound, while Spanish changed it; thus, a surname such as Zabala in Basque is properly read similar to sabala" (Basque pronunciation:), but in Spanish, where the "z" denotes a "th" sound (), it would be read as "Tha-bala" (Spanish pronunciation:). However, since the letter "z ...

  7. 75 Top Spanish Names for Boys and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/75-spanish-names-boys-184500671.html

    Ximeno is a Spanish name which is thought to come from the Basque word seme meaning "he has heard." 73. Wilfredo. Wilfredo is the Spanish form of the Old English name Wilfred and means "desiring ...

  8. List of Latin words with English derivatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_words_with...

    This is a list of Latin words with derivatives in English language.. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j.

  9. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...