enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bésame Mucho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bésame_Mucho

    "Bésame Mucho" (Spanish: [ˈbesame ˈmutʃo]; "Kiss Me A Lot") is a bolero song written in 1932 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez. [2] It is one of the most popular songs of the 20th century and one of the most important songs in the history of Latin music. It was recognized in 1999 as the most recorded and covered song in Spanish of ...

  3. Mucho gusto (TV program) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mucho_gusto_(TV_program)

    Mucho gusto (English: Nice to meet you) is a Chilean television morning show broadcast by Mega. It was first aired in 2001. It was first aired in 2001. Presenters

  4. Mucho Gusto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mucho_gusto

    "Mucho gusto" is an instrumental piece originally recorded by Percy Faith for the 1961 album Mucho Gusto! More Music of Mexico. The piece is, like the rest of the album, influenced by Mexican music. It has a high, galloping tempo and an advanced arrangement, where the melody is played by alternating strings, brass and percussion.

  5. Cocoliche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cocoliche

    Cocoliche is an ItalianSpanish contact language or pidgin that was spoken by Italian immigrants between 1870 and 1970 in Argentina (especially in Greater Buenos Aires) and from there spread to other urban areas nearby, such as La Plata, Rosario and Montevideo, Uruguay. In recent decades it has become more respected and even recorded in music ...

  6. List of Italian musical terms used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Italian_musical...

    Italian term Literal translation Definition A cappella: in chapel style: Sung with no (instrumental) accompaniment, has much harmonizing Aria: air: Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo ...

  7. Prisencolinensinainciusol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prisencolinensinainciusol

    The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.

  8. Did You Know That Oranges Weren't Always Orange? - AOL

    www.aol.com/lifestyle/did-know-oranges-werent...

    The fruit, the Journal of Agricultural and Food Information explained, didn't make its way to the U.S. until the 1500s, when Spanish settlers planted seeds in Florida. But again, even before they ...

  9. Hala Madrid y nada más - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hala_Madrid_y_nada_más

    Hala" is a word of Arabic origin meaning "Come on". [5] "¡Hala Madrid!" Hala Madrid!" is also the title of Real Madrid's official anthem (commonly known as "Las mocitas madrileñas" after a line in the lyrics) commissioned by former president Santiago Bernabéu to commemorate the golden jubilee of the club in 1952. [ 6 ]