enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Known unto God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Known_unto_God

    Known unto God is a phrase used on the gravestones of unknown soldiers in Commonwealth War Graves Commission (CWGC) cemeteries. The phrase was selected by British poet Rudyard Kipling who worked for what was then the Imperial War Graves Commission during the First World War .

  3. Matthew 27:54 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_27:54

    The verse might not thus represent the opening up of the mission to non-Jews. [2] The Roman soldiers were pagans, which can also imply a different understanding of the title "Son of God." The original Greek does not contain an article, so this verse can be read equally as referring to "the Son of God" or "a Son of God."

  4. Matthew 8:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_8:22

    Jerome: "But if the dead shall bury the dead, we ought not to be careful for the dead but for the living, lest while we are anxious for the dead, we ourselves should be counted dead." [4] Gregory the Great: "The dead also bury the dead, when sinners protect sinners. They who exalt sinners with their praises, hide the dead under a pile of words ...

  5. Tomb of the Unknown Confederate Soldier - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown...

    The soldier's remains were buried there in a cypress casket in 1980. The tomb, inscribed "Known but to God", was dedicated on June 6, 1981. Approval of the plan and official designation was sought and received from all recognized Confederate organizations, including the Sons of Confederate Veterans , United Daughters of the Confederacy ...

  6. Longinus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Longinus

    Longinus (Greek: Λογγίνος) is the name given to the unnamed Roman soldier who pierced the side of Jesus with a lance, who in medieval and some modern Christian traditions is described as a convert to Christianity. [4] His name first appeared in the apocryphal Gospel of Nicodemus. [5]

  7. New Testament military metaphors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament_military...

    The image of a soldier is also used in 2 Timothy 2:3–4 [4] as a metaphor for courage, loyalty and dedication; [5] this is followed by the metaphor of an athlete, emphasising hard work. In 1 Corinthians 9:7, [6] this image is used in a discussion of church workers receiving payment, with a metaphorical reference to a soldier's rations and ...

  8. Matthew 11:2–3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_11:2–3

    For John was not in ignorance of His death, but was the first to preach it, saying, Behold the Lamb of God, that taketh away the sins of the world. For thus calling Him the Lamb, he plainly shows forth the Cross; and no otherwise than by the Cross did He take away the sins of the world.

  9. Matthew 10:8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:8

    In the King James Version of the Bible the text reads: Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. The New International Version translates the passage as: Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give.