Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chinese Korean language (Korean: 중국조선말; Hancha: 中國朝鮮말; RR: Jungguk Joseonmal, lit. ' China Joseon language ') is the variety of the Korean language spoken by Koreans in China who have Chinese nationality, primarily located in Heilongjiang, Jilin, and Liaoning.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...
Chinese journalists first coined the term "Korean Wave" (Chinese: 韓流; pinyin: hánliú; lit. 'Korean wave') in 1999, referring to the success of Korean popular culture in China. During the 2000s, Hallyu evolved into a global phenomenon, expanding rapidly into the rest of Southeast Asia, South Asia, the Middle East, and Eastern Europe.
Translation software for Microsoft Windows and macOS was released in September 2019. [12] Support for Chinese (simplified) and Japanese was added on 19 March 2020, which the company claimed to have surpassed the aforementioned competitors as well as Baidu and Youdao. [32] [33] Then, 13 more European languages were added in March 2021. [34]
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14. All translations are processed through the neural engine of the device ...
Han is derived from the Chinese character 恨, which means resentment, hatred, or regret.. Definitions and characteristics of han are highly subjective. According to the Translation Journal, "Han is frequently translated as sorrow, spite, rancor, regret, resentment or grief, among many other attempts to explain a concept that has no English equivalent."
Mu ren zhuang (simplified Chinese: 木人桩; traditional Chinese: 木人樁; pinyin: mù rén zhuāng; Jyutping: muk6 jan4 zong1; lit. 'wooden dummy' Luk dim bun gwan , or staff ( simplified Chinese : 六点半棍 ; traditional Chinese : 六點半棍 ; pinyin : liù diǎn bàn gùn ; Jyutping : luk6 dim2 bun3 gwan3 ; lit. 'six and a half point ...