Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese also makes extensive use of adopted Chinese characters, or kanji, which may be pronounced with one or more syllables. Therefore, when a word or phrase is abbreviated, it does not take the form of initials, but the key characters of the original phrase, such that a new word is made, often recognizably derived from the original.
猫 neko cat の no GEN 色 iro color 猫 の 色 neko no iro cat GEN color "the cat's (neko no) color (iro)" noun governed by an adposition: 日本 nihon Japan に ni in 日本 に nihon ni Japan in " in Japan" comparison: Y Y Y より yori than 大きい ookii big Y より 大きい Y yori ookii Y than big " big ger than Y" noun modified by an adjective: 黒い kuroi black 猫 neko cat ...
Japanese particles, joshi (助詞) or tenioha (てにをは), are suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence. Their grammatical range can indicate various meanings and functions, such as speaker affect and assertiveness.
Japanese verbs have agglutinating properties: some of the conjugated forms are themselves conjugable verbs (or i-adjectives), which can result in several suffixes being strung together in a single verb form to express a combination of meanings. A revision sheet visually summarizing the conjugations and uses described below
Abbreviations are common in Japanese; these include many Latin alphabet letter combinations, generally pronounced as initialisms.Some of these combinations are common in English, but others are unique to Japan or of Japanese origin, and form a kind of wasei eigo (Japanese-coined English).
Ryakuji are not covered in the Kanji Kentei, nor are they officially recognized (most ryakuji are not present in Unicode).However, some abbreviated forms of hyōgaiji (表外字, characters not included in the tōyō or jōyō kanji lists) included in the JIS standards which conform to the shinjitai simplifications are included in Level pre-1 and above of the Kanji Kentei (e.g., 餠 → 餅 ...
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
In practice, people tend to learn the verb's plain form first. As such, Japanese language educators usually teach strategies for naive verb classification. Whilst such strategies are not comprehensive, they generally remain useful in the context of regular daily conversations that language beginners will likely encounter.