Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Las Mañanitas" Spanish pronunciation: [las maɲaˈnitas] is a traditional Mexican [1] birthday song written by Mexican composer Alfonso Esparza Oteo.It is popular in Mexico, usually sung early in the morning to awaken the birthday person, and especially as part of the custom of serenading women.
"Feliz Cumpleaños Ferxxo" (Spanish for "Happy Birthday Ferxxo") is a song by Colombian singer Feid. It was released on August 19, 2022, the same day as his birthday, through Universal Music Latino, [1] as the sixth single from his fifth studio album Feliz Cumpleaños Ferxxo Te Pirateamos el Álbum (2022). The song pays tribute to the singer's ...
Feliz Cumpleaños Ferxxo Te Pirateamos el Álbum (stylized in all caps) is the fifth studio album by Colombian singer and songwriter Feid, released on 14 September 2022, through Universal Music Latino. [3] It was produced by Sky, Jowan, Pardo, Rolo, Wain, Federico Vindver, Rio Root and Feid himself.
A few months after releasing his fifth studio album, Feliz Cumpleaños Ferxxo, Te Pirateamos el Álbum, Salomón Villada dropped his first extended play, Sixdo, through Universal Music Latino as a surprise album on December 2, 2022.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
A fiesta de quince años at the Church of San Martin in San Martín Texmelucan, Puebla, Mexico. The meaning behind the quinceañera has become more refined over time and has been adapted by various Latino cultures in relation to where they are living.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.