enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: scripture about challenging yourself

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. God helps those who help themselves - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_helps_those_who_help...

    A poll in the late 1990s showed the majority (81%) believe the concept is taught by the Bible, [19] another stating 82%, [20] with "born-again" Christians less (68%) likely to agree than non "born-again" Christians (81%). [21] Despite not appearing in the Bible, the phrase topped a poll of the most widely known Bible verses.

  3. Physician, heal thyself - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Physician,_heal_thyself

    Physician, heal thyself (Greek: Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν, Iatre, therapeuson seauton), sometimes quoted in the Latin form, Medice, cura te ipsum, is an ancient proverb appearing in Luke 4:23.

  4. Thou shalt have no other gods before me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_have_no_other...

    The Bible describes how the ancient Israelites, despite being strictly warned not to do so, repeatedly engaged in idolatry and were therefore punished severely by the Lord. [5] Many of the stories in the Bible from the time of Moses to the Babylonian captivity are predicated on the choice between exclusive worship of the Lord and false gods. [6]

  5. Self-flagellation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Self-flagellation

    Some Jewish men practice a symbolic form of self-flagellation on the day before Yom Kippur as an enactment; it is strictly prohibited in Judaism to cause self-harm. . Biblical passages such as "it shall be a holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls" (Leviticus 23:27) were used to justify these

  6. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    Modern English Bible translations use the word "repentance" for both the Greek words metanoia and metamelomai. The former term is so translated almost ten times as often as the latter. [ 4 ] The noun metanoia /μετάνοια, is translated "repentance", and its cognate verb metanoeō /μετανοέω is translated "repent" in twenty two ...

  7. Matthew 4:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:7

    Matthew 4:7 is the seventh verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Satan has transported Jesus to the pinnacle of the Temple of Jerusalem and told Jesus that he should throw himself down, as God in Psalm 91 promised that no harm would befall him.

  8. Parable of the Good Samaritan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Good_Samaritan

    [41] In Indian Dalit theology, it is seen as providing a "life-giving message to the marginalized Dalits and a challenging message to the non-Dalits." [ 42 ] Martin Luther King Jr. often spoke of this parable, contrasting the rapacious philosophy of the robbers, and the self-preserving non-involvement of the priest and Levite, with the ...

  9. Matthew 4:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:6

    Matthew 4:6 is the sixth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Jesus has just rebuffed "the tempter's" first temptation; in this verse, the devil presents Jesus with a second temptation while they are standing on the pinnacle of the temple in the "holy city" ().

  1. Ads

    related to: scripture about challenging yourself