Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first performance was planned for the Plaza de los Cabros in Ciudad Sandino under the priest Fernando Cardenal, but the Mass was broken up by men of the National Guard. A few days later, the Archbishop of Managua, Miguel Obando y Bravo, prohibited its future performance in church. Nevertheless, the Misa Campesina Nicaragüense grew in ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
The Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (in English, Brief etymological dictionary of the Spanish language) is an etymological dictionary compiled by the Catalan philologist Joan Corominas (1905–1997), and first published in 1961—with revised editions in 1967, 1973, 1993, and 2008—by Gredos in Madrid.
On 23 May 1735 Felipe V approved the constitution of Real Academia de la Historia. The Academy's first Director Agustín de Montiano y Luyando proposed to create a Diccionario histórico-crítico de España. [2] However, resources were limited and the Diccionario biográfico español did not get underway until the end of the twentieth century. [3]
A photo of Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico de Corominas y Pascual. The Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico is a discursive etymological dictionary of Spanish compiled by Joan Coromines (also spelled Corominas) in collaboration with José Antonio Pascual. It was completed in the late 1970s and ...
Misa de Gallo (Spanish for "Rooster's Mass", also Misa de los Pastores, "Shepherds' Mass;" Portuguese: Missa do Galo; Catalan: Missa del gall) is the Midnight Mass celebrated in Portugal and many former Portuguese colonies and also in Spain and many former Spanish colonies on Christmas Eve and sometimes in the days immediately preceding Christmas.
Like other publications of the academy, such as the Diccionario de la lengua española, the work follows a linguistically prescriptive philosophy as opposed to a descriptive one. [1] The first edition was published in 2005 and is now being revised to more properly align with principles set forth by the academy's other publications.
The Greek–Spanish Dictionary (DGE) [1] is a recent link in the long chain of European lexicographical tradition of general dictionaries of Ancient Greek, the first of which could be considered the Thesaurus Graecae Linguae of Henri Estienne (a.k.a. Henricus Stephanus, Paris, 1572).