Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tamil mythology refers to the folklore and traditions that are a part of the wider Dravidian pantheon, originating from the Tamil people. [1] This body of mythology is a fusion of elements from Dravidian culture and the parent Indus Valley culture, both of which have been syncretised with mainstream Hinduism .
The Tamil epic calls portions of it as vāla caritai nāṭaṅkaḷ, which mirrors the phrase balacarita nataka – dramas about the story of the child Krishna" – in the more ancient Sanskrit kavyas. [91] The oldest direct reference to Venkateswara Temple in Tamil literature is from the Silappatikaram text.
"Tamil is categorized as a classical language as it has a considerably extensive written tradition that is known for predating other classical works in India by over a thousand years." [23] In addition, to its thousands of years of history as a literary language, notably during the Sangam period. A major distinction in this regard, is that ...
View history; Tools. Tools. move to sidebar hide. ... Tamil-language mythology soap operas (5 P) Pages in category "Tamil mythology"
The Tirumurukarruppatai has 312 akaval meter verses, states Zvelebil. [6] According to Francis, the critical editor has 317 verses. [7] It describes the beauty and the warrior nature of Murugan, six sacred shrine regions of Murugan, legends such as the killing of Surapadma, his six faces and the twelve arms along with their functions.
போக pōka go முடி muṭi accomplish ஆத் āt NEG. IMPRS அ a PTCP வர் var NMLZ கள் kaḷ PL உக்கு ukku to ஆக āka for போக முடி ஆத் அ வர் கள் உக்கு ஆக pōka muṭi āt a var kaḷ ukku āka go accomplish NEG.IMPRS PTCP NMLZ PL to for Morphology Tamil nouns (and pronouns) are classified into two super ...
Tamil Nadu – The Tamil Kambaramayanam, a popular version, written by poet Kamban in the 12th century. Other Languages Maithili Chanda Jha (1831–1907)'s Mithila Bhasha Ramayana; Lal Das (1856–1921)'s Mithilabhasha Ramayana – Rameshwar Charit Mithila Ramayan; Ramlochan Sharan (1889–1971)'s Ramayana; Gond Ramayani, derived from oral folk ...
Thus, no translation can perfectly reflect the true nature of any given couplet of the Kural unless read and understood in its original Tamil form. [18] Added to this inherent difficulty is the attempt by some scholars to either read their own ideas into the Kural couplets or deliberately misinterpret the message to make it conform to their ...