enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Frère Jacques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Frère_Jacques

    "Frère Jacques" (/ ˌ f r ɛər ə ˈ ʒ ɑː k ə /, French: [fʁɛʁ(ə) ʒak]), also known in English as "Brother John", is a nursery rhyme of French origin. The rhyme is traditionally sung in a round .

  3. Where is Thumbkin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Where_is_Thumbkin

    "Where Is Thumbkin" is an English-language nursery rhyme, action song, and children's song of American origin. [1] The song is sung to the tune of "Frère Jacques".The song and actions have long been used in children's play, and in teaching in nursery, pre-school and kindergarten settings, as it uses simple and repetitive phrases, and tactile, visual and aural signals.

  4. List of nursery rhymes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_nursery_rhymes

    The rhyme is first recorded in The Newest Christmas Box published in London around 1797. Eeny, Meeny, Miny, Moe 'Eenie, Meenie, Minie, Mo' Unknown [j] < 1820 [124] Origin unknown, the rhyme has existed in various forms since well before 1820. Frère Jacques 'Brother John', 'Are You Sleeping', 'Are you sleeping, Brother John?' France: c. 1780 [125]

  5. Two Tigers (nursery rhyme) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Two_Tigers_(nursery_rhyme)

    Two Tigers is a popular traditional Mandarin nursery rhyme called "Liang Zhi Lao Hu" in Mandarin. Variations adopt the tune of the French melody "Frère Jacques", ...

  6. Alouette (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alouette_(song)

    "Alouette" (pronounced) is a popular Quebecois children's song, commonly thought to be about plucking the feathers from a lark. Although it is in French, it is well known among speakers of other languages; in this respect, it is similar to "Frère Jacques".

  7. 125 best friend quotes that capture your unbreakable bond - AOL

    www.aol.com/news/125-best-friend-quotes-capture...

    You probably know the classic childhood rhyme: “Make new friends, but keep the old. One is silver and the other, gold.” Even though it's a simple sentiment, it's fitting in describing the ...

  8. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    A later book in the English-to-French genre is N'Heures Souris Rames (Nursery Rhymes), published in 1980 by Ormonde de Kay. [6] It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Sing a Song of Sixpence) and Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns).

  9. Why tourists are being told to wipe their shoes before ...

    www.aol.com/news/why-tourists-being-told-wipe...

    Hikers risk polluting the “clearest lake in the world” with a microscopic alga carried on their boots.