Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A haltija (haltia) is a spirit, gnome, or elf-like creature in Finnish mythology that guards, helps, or protects something or somebody. The word is possibly derived from the Gothic haltijar, which referred to the original settler of a homestead—although this is not the only possible etymology.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Babylon is a computer dictionary and translation program developed by the Israeli company Babylon Software Ltd. based in the city of Or Yehuda. The company was established in 1997 by the Israeli entrepreneur Amnon Ovadia.
The meaning of 'E' is not clear, but it is likely a reference to the city of Babylon, meaning that the name should be interpreted as 'dynasty of Babylon'. The time of the dynasty of E was a time of great instability and the unrelated kings grouped together under this dynasty even belonged to completely different ethnic groups.
Nabonidus, king of Babylon, attentive prince, the shepherd who provides, the one who is constantly attentive to the will of the gods, the wise (and) pious one, the one who constantly seeks out the shrines of the great gods, most befitting warrior, creation of the sage of the gods — the god Marduk — product of the goddess Erua — creator of ...
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
As with "Babylon", this term comes from the Bible, where it refers to an idealised Jerusalem. [120] Rastas use "Zion" either for Ethiopia specifically or for Africa more broadly. [126] Many Rastas use the term "Ethiopia" as a synonym for Africa, following its usage in English translations of the Bible. [127]
The translation of the Nabonidus Cylinder of Sippar was made by Paul-Alain Beaulieu, author of, "The Reign of Nabonidus, King of Babylon 556-539 B.C." [4] [5] [i.1-7] I, Nabonidus, the great king, the strong king, the king of the universe, the king of Babylon, the king of the four corners, the caretaker of Esagila and Ezida, for whom Sin and Ningal in his mother's womb decreed a royal fate as ...