enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: polish names translated to english dictionary google translate pdf

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polish names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_names

    When Polish individuals emigrate to countries with different languages and cultures, the often-difficult spelling and pronunciation of Polish names commonly cause them to be misspelled, changed, shortened, or calqued. [24] For example, in English, w is often changed to v and sz to sh. Similar changes occur in French.

  3. Category:Polish masculine given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Polish_masculine...

    Bogdan. Bogomil (name) Bogusław (given name) Bolesław (given name) Boris (given name) Borislav. Borzysław. Boyan (given name) Branimir.

  4. Dictionaries of the Polish language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionaries_of_the_Polish...

    Dictionaries of the Polish language. The earliest dictionaries of the Polish language were bilingual aids, usually Polish– Latin, and date to the 15th century. The first dictionary dedicated solely to the Polish language was published in the early 19th century. Many dictionaries of the Polish language are named simply "the Dictionary of the ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  6. List of English words of Polish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Borrowings from Polish tend to be mostly words referring to staples of Polish cuisine, names of Polish folk dances or specialist, e.g. horse-related, terminology. Among the words of Polish origin there are several words that derive from Polish geographic names and ethnonyms, including the name Polska, "Poland", itself.

  7. Jarosław (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jarosław_(given_name)

    Jarosław (given name) Look up Jarosław in Wiktionary, the free dictionary. Jarosław (IPA: [jaˈrɔswaf] ⓘ) is a Polish given name, equivalent to Jaroslav. It is composed of the elements jar meaning 'strong' or 'powerful' and sława meaning 'glory' or 'fame'. Diminutive forms include Jarek. Its feminine form is Jarosława [jarɔˈswava].

  8. Polish alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_alphabet

    The Polish alphabet. Grey indicates letters not used in native words (Q, V, and X). The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics: the acute accent (kreska; ć, ń, ó ...

  9. Kamil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamil

    Kamil is a name used in a number of languages. Kamil (Polish: [ˈkamil]) is a Polish, Czech, and Slovak given name, equivalent to the Italian Camillo, Spanish/Portuguese Camilo and French Camille. It is derived from Camillus, [1] a Roman family name, which is sometimes claimed to mean "attendant at a religious service" in Latin, but may ...

  1. Ad

    related to: polish names translated to english dictionary google translate pdf