Ads
related to: again jesus said peace be still in the bible kjvchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Bargain Bibles
Favorite Bible Deals
Save by Translation and Category
- KJV Bibles
KJV Study Resources
Bestsellers on Sale
- ESV Bibles
Read the Bible in a deeper
way to understand God's Word
- Personalized Bibles
Make It Personal! Bible imprinting
for that extra-special touch
- Bargain Bibles
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. The New International Version translates the passage as: If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.
Jesus was asleep on a cushion in the stern, and the disciples woke him and asked, "Teacher, don't you care if we drown?" [1] The Gospel of Mark then states that: He then rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" Then the wind ceased, and there was a dead calm. He said to them, "Why are you afraid? Have you still no faith?"
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Hilary of Poitiers: "The Apostles salute the house with the prayer of peace; yet so as that peace seems rather spoken than given.For their own peace which was the bowels of their pity ought not to rest upon the house if it were not worthy; then the sacrament of heavenly peace could be kept within the Apostles own bosom.
Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him." [ 14 ] The text of Matthew's Gospel in the Book of Kells alters gladium , the Vulgate translation of makhairan "sword", to gaudium , "joy", resulting in a reading of "I came not [only] to bring peace, but [also] joy".
In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
The modern World English Bible translates the passage as: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you." For a collection of other versions see BibleHub John 20:19
Matthew 5:17 is the 17th verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.One of the most debated verses in the gospel, this verse begins a new section on Jesus and the Torah, [1] where Jesus discusses the Law and the Prophets.