Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dado (in Italian meaning 'dice') Fresco (Italian: affresco from the expression a fresco) Gesso; Graffiti (Italian: graffito, pl. graffiti) Grotto (in Italian grotta, meaning 'cave') Impasto; Intaglio; Loggia (from French loge) Madonna (in Medieval Italian meant Lady, in Modern Italian indicates Mary the Virgin) Magenta (after the Italian town)
Italian term Literal translation Definition Attacca: attach, begin: Proceed to the next section without pause Cambiare: change: Any change, such as to a new instrument Da Capo (al fine) from the beginning (to the "fine") Abbreviated as D.C., informs the performer to go back to the beginning (capo) (finishing where the part is marked fine). Dal ...
Dino: Italian Love Songs is an album by Dean Martin for Capitol Records, released in 1962. The sessions producing this album's songs were recorded between September 6 and September 8 of 1961. Dino: Italian Love Songs was released on February 5, 1962 (see 1962 in music). The backing orchestra was conducted and arranged by Gus Levene. The ...
Romance; Latin/Neo-Latin: Geographic distribution: Originated in Old Latium on the Italian peninsula, now spoken in Latin Europe (parts of Eastern Europe, Southern Europe, and Western Europe) and Latin America (a majority of the countries of Central America and South America), as well as parts of Africa (Latin Africa), Asia, and Oceania.
Rosa is a surname with multiple etymologies, meaning "rose" (flower). It is common as a Portuguese , Spanish , Italian , Maltese , Polish , Czech , and Slovak language surname. Variants include Da Rosa or da Rosa , De Rosa or de Rosa , and DeRosa or DaRosa .
Banco Itaú began in 1945 under the name Banco Central de Crédito (Central Bank of Credit) and later changed its name to Banco Federal de Crédito (Federal Bank of Credit). In 1964, Banco Federal Itaú S.A. merged Banco Federal de Crédito and Banco Itaú, a rural bank belonging to a group originated in Itaú de Minas, in Minas Gerais state. [1]
"Amor mio" (English: My love) is a song recorded by Italian singer Mina in 1971 for her self-titled studio album. The song was written by Lucio Battisti and Mogol, and arranged by Gian Piero Reverberi. [3] The song was a great success in Italy, spending eighteen weeks in the top five of the singles chart. [4]
A study conducted in central Italy proved this gesture frontier to be true; despite the mobility of the Italian population and the existence of nationwide media, the majority of the northern Roman population used the 'chin flick' with the Northern meaning, and the southern Neapolitan population used the Southern meaning. [14]