Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"I Can Sing a Rainbow", also known simply as ''Rainbow Song'', "Sing a Rainbow", or ''I can see a Rainbow'' is an English-language popular nursery rhyme and a children's song of American origin. The song was written by Arthur Hamilton. It was featured in the 1955 film Pete Kelly's Blues, where it was sung by Peggy Lee.
The rhyme as illustrated by Dorothy M. Wheeler "Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744.The words have barely changed in two and a half centuries.
This rhyme was first recorded in A. E. Bray's Traditions of Devonshire (Volume II, pp. 287–288). Needles and Pins: United Kingdom 1842 [69] First recorded in the proverbs section of James Orchard Halliwell's The Nursery Rhymes of England. Old King Cole: Great Britain 1709 [70]
Caption reads "Here we go round the Mulberry Bush" in The Baby's Opera A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters, 1877. Artwork by Walter Crane. "Here We Go Round the Mulberry Bush" (also titled "Mulberry Bush" or "This Is the Way") is an English nursery rhyme and singing game. It has a Roud Folk Song Index number of 7882.
"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.
The Opies (folklorists) have argued for an identification of the original Bobby Shafto with a resident of Hollybrook, County Wicklow, Ireland, who died in 1737. [1] However, the tune derives from the earlier "Brave Willie Forster", found in the Henry Atkinson manuscript from the 1690s, [3] and the William Dixon manuscript, from the 1730s, both from north-east England; besides these early ...
It has been suggested that “it’s raining. It’s pouring” is a metaphor for alcohol liberally flowing. The old man gets drunk causing him to bump his head. It has further been suggested that the verse is a "classic description" of a head injury ("bumped his head"), followed by a lucid interval and an inability to resume normal activity ("couldn't get up in the morning"). [7]
but sometimes with different conclusions recorded. [1]Similar rhymes can be found in many societies, including ancient Greece and ancient Rome. [2] The modern English language rhyme can be dated at least to the 17th century, when James Howell in his 1659 collection of proverbs noted "Raine, raine, goe to Spain: faire weather come againe".