Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 145 is an alphabetic acrostic, the initial letter of each verse being the Hebrew alphabet in sequence. For this purpose, the usual Hebrew numbering of verse 1, which begins with the title, "A Psalm of David", is ignored in favor of the non-Hebrew numbering which treats verse 1 as beginning ארוממך (Aromimkha, "I will exalt You").
The Gospel of Mark 12:29–31 mentions that Jesus of Nazareth considered the opening exhortation of the Shema to be the first of his two greatest commandments and linked with a second (based on Leviticus 19:18b): "The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all ...
For the leader. A psalm of David. A song. To you we owe our hymn of praise, O God on Zion text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 65 – At the Temple, In the Earth text and detailed commentary, enduringword.com; Psalm 65:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 65 / Refrain: Be joyful in God ...
A Romanized version of the names of all the Hebrew letters, in a red typeface, can be seen in this circa 1455 Gutenberg edition of the Latin Vulgate; in which someone also added by hand the Hebrew letters Aleph through Zayin in the margin. [16] Each of the 22 sections of 8 verses is subheaded with the name of a letter in the Hebrew alphabet.
Psalm 98 is the 98th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things".The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament.
Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...
This paragraph is followed by an acrostic song called El Adon in which each verse begins with a different letter of the Hebrew alphabet. This paragraph is a reminder that God is the creator of rest and peace on Shabbat. [8]
The first letters of each of the four verses make up the four letter name of God, known in English as the tetragrammaton. Various different textual reading appear in contemporary siddurim; the version printed in Siddur Rinat Yisrael and some other siddurim is the text that appears in Sefer Charedim.