enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Faiz Ahmad Faiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Faiz_Ahmad_Faiz

    Faiz Ahmad Faiz, himself, also translated works of notable poets from other languages into Urdu. In his book "Sar-i Waadi-i Seena سرِ وادیِ سینا" there are translations of the famous poet of Dagestan, Rasul Gamzatov. "Deewa", a Balochi poem by Mir Gul Khan Nasir, was also translated into Urdu by Faiz. [67] [68]

  3. Ghalib - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ghalib

    Love poetry in Urdu from the last quarter of the seventeenth century onwards consists mostly of "poems about love" and not "love poems" in the Western sense of the term. The first complete English translation of Ghalib's ghazals was Love Sonnets of Ghalib , written by Sarfaraz K. Niazi [ 20 ] [ failed verification ] and published by Rupa & Co ...

  4. Lab Pe Aati Hai Dua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lab_Pe_Aati_Hai_Dua

    Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .

  5. Urdu poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry

    Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d.1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d.1874), Muhammad Iqbal (d. 1938) and ...

  6. Subh-e-Azadi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subh-e-Azadi

    Subh-e-Azadi (lit.'Dawn of Independence' or 'Morning of freedom' [4]), also spelled Subh-e-Aazadi or written as Subh e Azadi, is an Urdu language poem by a Pakistani poet, Faiz Ahmed Faiz written in 1947. [5][6] The poem is often noted for its prose style, marxist perspectives, disappointment, anguish, and critic atmosphere.

  7. Urdu ghazal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_Ghazal

    v. t. e. Khwaja Hafiz recites his poetry in the 17th century. The Urdu ghazal is a literary form of the ghazal -poetry unique to the Indian subcontinent, written in the Urdu standard of the Hindostani language. It is commonly asserted that the ghazal spread to South Asia from the influence of Sufi mystics in the Delhi Sultanate.

  8. Al-Burda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Burda

    This poem decorated Prophet's Mosque in Medina for centuries but was erased except for two lines. [5] Over 90 commentaries have been written on this poem. It has been translated into Hausa, Persian, Urdu, Turkish, the Berber languages, Punjabi, English, French, German, Sindhi, Saraiki, Norwegian, Chinese (called Tianfangshijing), and other ...

  9. Urdu literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_literature

    Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While, It tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).