Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nor again; Let us hallow Thy name, Let us enter into Thy kingdom, Let us do Thy will; that it should not seem to be either God's doing only, or man's doing only. But He used a middle form of speech, and the impersonal verb; for as man can do nothing good without God's aid, so neither does God work good in man unless man wills it.
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. The Novum Testamentum Graece text is:
Hilary of Poitiers: For obeying God's will and not calling on His name, shall find the way to the heavenly kingdom. [8] Pseudo-Chrysostom: And what the will of God is the Lord Himself teaches, This is, (John 6:40.) He says, the will of him that sent me, that every man that seeth the Son and believeth on him should have eternal life.
Saint Remigius: But shall abide in their essence, but pass through renewal. [ 8 ] Augustine : By the words, one iota or one point shall not pass from the Law, we must understand only a strong metaphor of completeness, drawn from the letters of writing, iota being the least of the letters, made with one stroke of the pen, and a point being a ...
St Augustine observed that "in the Greek copies, which are earlier, we have not the word openly. [1] In the King James Version of the Bible the text reads: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. The World English Bible translates the passage as: so that your merciful deeds may be
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. The World English Bible translates the passage as: 7 "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. The World English Bible translates the passage as: Whoever, therefore, shall break one of these
Augustine: Hereto it also pertains that we be not deceived by the name of Christ not only in such as bear the name and do not the deeds, but yet more by certain works and miracles, such as the Lord wrought because of the unbelieving, but yet warned us that we should not be deceived by such to suppose that there was invisible wisdom where was a visible miracle; wherefore He adds, saying, Many ...