Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A leitura infinita. Bíblia e interpretação (essay, 2008) O Viajante sem sono (poetry, 2009) Histórias escolhidas da Bíblia (2009) O tesouro escondido (essay, 2011) Um deus que dança (prayers, 2011) Pai-nosso que estais na terra (essay, 2011) Nenhum caminho será longo (essay, 2012) O hipopótamo de Deus (essay, 2013) Os rostos de Jesus (2013)
A commission led by the Franciscan Ludovico Garmus produced in 1982 a complete Bible, published by Vozes, and another translation was provided by the Santuário publishing house in the same year. In 1983, Edições Loyola published the Bíblia Mensagem de Deus (Message of God Bible). [8]
Casa de Dios is a church in Guatemala. [citation needed] The church is led by Pastors Carlos "Cash" Luna and Sonia Luna. As of 2011 Casa de Dios was attended by over 25,000 people. The church services are aired on Enlace TBN's programs "Casa de Dios" and "Noches de Gloria". [1]
Casa Publicadora das Assembléias de Deus (CPAD; Portuguese for Publishing House of the Assemblies of God) is a Brazilian Christian publishing house. Its activities officially began in March 1940, when it gave its legal organization in the city of Rio de Janeiro.
Biblia el libro del pueblo de Dios, 1980. Biblia de la Universidad de Navarra, 1983–2004. La Biblia de las Américas (LBLA), published by the Lockman Foundation, 1986, 1995, 1997. Biblia, versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. 1989. Reina-Valera Actualizada (RVA), published by the Editorial Mundo ...
The group is known in Hispanophone and Lusophone countries as Miembros de la Iglesia de Dios Internacional and Membros da Igreja de Deus Internacional respectively, shortened as MIDI. [5] [6] MCGI is not related to the many Church of God groups that descended from the Barney Creek Meeting House revival of the late 19th century in the United States.
The New Living Translation used translators from a variety of Christian denominations.The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers.
A sample page from Biblia Hebraica Quinta (Deuteronomy 1:1–11). Note the newly implemented and fully collated Masorah magna between the main text and the critical apparatus. The Biblia Hebraica Quinta Editione, abbreviated as BHQ or rarely BH 5, is the fifth edition of the Biblia Hebraica.