Ads
related to: faint smile meaning in the bible scripture reference
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the English Bible the text reads: The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. The World English Bible translates the passage as: “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
The phrase originates from the Sermon on the Mount in the New Testament.In the Gospel of Matthew chapter 5, an alternative for "an eye for an eye" is given by Jesus: . 38 You have heard that it was said, "An eye for an eye and a tooth for a tooth."
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
The Bible and humor is a topic of Biblical criticism concerned with the question of whether parts of the Bible were intended to convey humor in any style. Historically, this topic has not received much attention, but modern scholars generally agree that humor can be found in biblical texts.
In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...
The word translated as fool is the Greek moros, which has a similar meaning to the Aramaic reka. However moros also was used to mean godless, and thus could be much more severe a term than reka. The reading of godless can explain why the punishment is more severe. [11] Jesus uses the term himself in Matthew 23:17 when he is deriding the Pharisees.
Matthew 5:45 is the forty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.This is the third verse of the final antithesis, that on the commandment: "Love thy neighbour as thyself".
In the King James Version of the Bible the text reads: Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite!
Ads
related to: faint smile meaning in the bible scripture reference