Ads
related to: sherpa language translator english to french canadianwalmart.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada.
Sherpa (also Sharpa, Sherwa, or Xiaerba) is a Tibetic language spoken in Nepal and the Indian state of Sikkim, mainly by the Sherpa. The majority speakers of the Sherpa language live in the Khumbu region of Nepal, spanning from the Chinese (Tibetan) border in the east to the Bhotekosi River in the west. [ 3 ]
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Chateaubriand – translator of Milton's epic poem Paradise Lost into French prose; Joséphine Colomb – translator from Italian; Marie De Cotteblanche (c. 1520 – c. 1584) – French noble woman known for her skill in languages and translation of works from Spanish to French
Sheila Leah Fischman CM CQ [1] (born 1 December 1937) is a Canadian translator who specializes in the translation of works of contemporary Quebec literature from French to English. [2] Born in Moose Jaw, Saskatchewan, [3] she was brought up in Ontario. She holds an M.A. from the University of Toronto.
The Association's activities focus primarily on serving its members and on raising public awareness of quality in translation. To this end the LTAC sponsors the John Glassco Translation Prize, an annual award with a $1000 purse for a first book-length translation into French or English from any language.
The Canadian School of Feminist Translation was conceptualized during the late 1970s and early 1980s in Quebec, Canada. At the time French feminist writings and authors were very popular in Quebec, and this led to a need for translators to translate the documents from French to English.
Ads
related to: sherpa language translator english to french canadianwalmart.com has been visited by 1M+ users in the past month