Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Viva, vive, and vivat are interjections used in the Romance languages. Viva in Spanish (plural Vivan ), [ 1 ] Portuguese (plural Vivam ), and Italian (Also evviva . Vivano in plural is rare), [ 2 ] Vive in French , and Vivat in Latin (plural Vivant ) are subjunctive forms of the verb "to live."
vivat rex: may the king live: The acclamation is ordinary translated as "long live the king!". In the case of a queen, "vivat regina" ("long live the queen"). vivat rex, curat lex: long live the king, guardian of the law: A curious translation of the pun on "vivat rex", found in Westerham parish church in Kent, England. vive memor leti: live ...
Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...
Below is Kindleben's 1781 Latin version, with two translations to English (one anonymous, and another by Tr. J. Mark Sugars, 1997 [4] [5]). The New-Latin word Antiburschius refers to opponents of the 19th-century politically active German student fraternities. When sung, the first two lines and the last line of each stanza are repeated; for ...
But they were actually singing the Latin phrase: “Vivat Regina Camilla,” which means “Love Live Queen Camilla”. 🎼“ I love vagina, Camilla. I love vagina, Camilla.
Scholars of Classical Latin would pronounce the Vivat Regina as [ˈwiːwat reːˈɡiːna]; those of Ecclesiastical Latin would pronounce it [ˈvivat reˈdʒina]. The traditional English pronunciation when referring to the British monarch is / ˈ v aɪ v æ t r ɪ ˈ dʒ aɪ n ə / VY -vat rij- EYE -nə . [ 2 ]
The Latin version of the Greek Polychronion [ edit ] In the Orthodox liturgy, Ad multos annos has a Byzantine equivalent of the first millennium which is an acclamation called Eis polla eti (Greek εἰς πολλὰ ἔτη ): it is part of the Polychronion . [ 1 ]
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...