enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vive, viva, and vivat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vive,_viva,_and_vivat

    Viva, vive, and vivat are interjections used in the Romance languages. Viva in Spanish (plural Vivan ), [ 1 ] Portuguese (plural Vivam ), and Italian (Also evviva . Vivano in plural is rare), [ 2 ] Vive in French , and Vivat in Latin (plural Vivant ) are subjunctive forms of the verb "to live."

  3. List of Latin phrases (V) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)

    vivat rex: may the king live: The acclamation is ordinary translated as "long live the king!". In the case of a queen, "vivat regina" ("long live the queen"). vivat rex, curat lex: long live the king, guardian of the law: A curious translation of the pun on "vivat rex", found in Westerham parish church in Kent, England. vive memor leti: live ...

  4. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...

  5. Gaudeamus igitur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur

    Below is Kindleben's 1781 Latin version, with two translations to English (one anonymous, and another by Tr. J. Mark Sugars, 1997 [4] [5]). The New-Latin word Antiburschius refers to opponents of the 19th-century politically active German student fraternities. When sung, the first two lines and the last line of each stanza are repeated; for ...

  6. Viral coronation song: No, the choir did not sing ‘I love ...

    www.aol.com/news/viral-coronation-song-no-choir...

    But they were actually singing the Latin phrase: “Vivat Regina Camilla,” which means “Love Live Queen Camilla”. 🎼“ I love vagina, Camilla. I love vagina, Camilla.

  7. I was glad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_was_glad

    Scholars of Classical Latin would pronounce the Vivat Regina as [ˈwiːwat reːˈɡiːna]; those of Ecclesiastical Latin would pronounce it [ˈvivat reˈdʒina]. The traditional English pronunciation when referring to the British monarch is / ˈ v aɪ v æ t r ɪ ˈ dʒ aɪ n ə / VY -vat rij- EYE -nə . [ 2 ]

  8. Ad multos annos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ad_multos_annos

    The Latin version of the Greek Polychronion [ edit ] In the Orthodox liturgy, Ad multos annos has a Byzantine equivalent of the first millennium which is an acclamation called Eis polla eti (Greek εἰς πολλὰ ἔτη ): it is part of the Polychronion . [ 1 ]

  9. List of Latin words with English derivatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_words_with...

    This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...