Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of flying mythological creatures. This listing includes flying and weather-affecting creatures. This listing includes flying and weather-affecting creatures. Adzehate creatures
Feilong occurs describing a Daoist xian 仙 "transcendent; immortal" (6), [15] "When my eyes have square pupils and my ears grow from the top of my head; when, driving a flying dragon and riding a cloud of good fortune, I shall mount above the darted lightning and reach Lighted-from-below, how will you be able to interrogate me? If you see me ...
The "Critique on the Concept of Political Purchase" (難勢, [10] quotes Shen Dao contrasting feilong 飛龍 "flying dragon" with tengshe 螣蛇 to explain shi 勢 "political purchase; strategic advantage". Shen Tzu said: "The flying dragon mounts the clouds and the t'eng snake wanders in the mists. But when the clouds dissipate and the mists ...
Flying Dragon series of video games created by Culture Brain known as Hiryu no Ken in Japan Flying Dragon: The Secret Scroll, the first game in the series; Flying Dragon (Calder), an Alexander Calder sculpture at the Art Institute of Chicago "The Flying Dragon", 1966 season 2 episode from Mystery and Imagination
Shen Tzu said: "The flying dragon mounts the clouds and the t'eng snake wanders in the mists. But when the clouds dissipate and the mists clear, the dragon and the snake become the same as the earthworm and the large-winged black ant because they have lost that on which they ride.
Qian 乾 "The Creative", Yijing Commentaries on these explain: Because the holy man is clear as to the end and the beginning, as to the way in which each of the six stages completes itself in its own time, he mounts on them toward heaven as though on six dragons. 大明終始,六位時成。時乘六龍以御天 — Commentary on the Decision (彖傳) 'Flying dragon in the heavens.' This ...
The European dragon is a legendary creature in folklore and mythology among the overlapping cultures of Europe.. The Roman poet Virgil in his poem Culex lines 163–201, [1] describing a shepherd battling a big constricting snake, calls it "serpens" and also "draco", showing that in his time the two words probably could mean the same thing.
Yongbieocheonga, literally Songs of the Dragons Flying to Heaven, was the first work written in Hangul. The book was published in 1447 and written by Chŏng Inji , An Chi and Kwŏn Chae . The preface was written by Seong Sam-mun and Pak Paengnyeon .