enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:English–Catalan translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:EnglishCatalan...

    Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; ... Help. Pages in category "EnglishCatalan translators" The following 13 pages are in ...

  3. Tatoeba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tatoeba

    BES (Basic English Sentence) Search is a non-commercial tool for finding beginner-level English sentences for use in teaching materials. [31] It has over 1 million sentences, most of them from Tatoeba. [32] Reverso uses Tatoeba parallel corpora in its commercial bilingual concordancer. [33] Example sentences are also used as a base for exercises.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Category:Catalan–English translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:CatalanEnglish...

    Download QR code; Print/export ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... Help. Pages in category "CatalanEnglish translators" The following 11 ...

  6. Template:Cite book/Catalan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Cite_book/Catalan

    This template attempts to translate the Catalan-language template ca:Plantilla:Ref-llibre to the English-language template {}. {{ Ref-llibre }} is a redirect to this template. See also

  7. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  8. Catalan syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catalan_syntax

    In the Catalan-Valencian, sentences consist of a collection of noun phrases grouped around a verb. One of these noun phrases has the syntactic function of subject while the others function as complements (direct, indirect, prepositional or verbal), or adverbials (of time, place, manner, etc.). The sentence can be introduced by a 'frame' (for ...

  9. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    The Book of Mormon: See Origin of the Book of Mormon: 1830: 115 [15] English: 13 Asterix: René Goscinny & Albert Uderzo: 1959–present: 115 [16] (not all volumes are available in all languages) French: 14 The Quran: See History of the Quran: 650 >114 [17] [18] Classical Arabic: 15 The Way to Happiness: L. Ron Hubbard: 1980: 114 [19] English ...