enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. DeafSpace - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeafSpace

    The modern concept of deaf space utilizes the five principal concepts: sensory reach, space and proximity, mobility and proximity, light and color, and acoustics. [ 2 ] [ 3 ] It accounts for the visual and hearing abilities of the deaf person while also taking into consideration the visual sign language that they communicate in.

  3. Vietnamese sign languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_sign_languages

    The three deaf-community sign languages indigenous to Vietnam are found in Ho Chi Minh City, Hanoi, and Haiphong.The HCMC and Hanoi languages especially have been influenced by the French Sign Language (LSF) once taught in schools, and have absorbed a large amount of LSF vocabulary.

  4. Haiphong Sign Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haiphong_Sign_Language

    Hai Phong Sign Language Haiphong Sign Language is the deaf-community sign language of the city of Haiphong in Vietnam. It is about 50% cognate with the other sign languages of Vietnam, and has been less influenced than them by the French Sign Language once taught in Vietnamese schools for the deaf.

  5. Vietnamese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_phonology

    In many regions of Northern Vietnam, the pair /n/ and /l/ have merged into one, they are no longer two opposing phonemes. Some native Vietnamese speakers who lack linguistic knowledge believe that pronouncing the initial consonant of a word whose orthographic form begins with the letter l as /n/ , n as /l/ is nói ngọng . [ 3 ]

  6. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung, Chut, Cuoi, etc. [12] The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), [13] who proposed to redefine Viet–Muong as referring to ...

  7. Vietnamese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_exonyms

    During the expansion of Vietnam some place names have become Vietnamized. Consequently, as control of different places and regions has shifted among China, Vietnam, and other Southeast Asian countries, the Vietnamese names for places can sometimes differ from the names residents of aforementioned places use, although nowadays it has become more ...

  8. Talk:DeafSpace - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:DeafSpace

    1 A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

  9. Vietnamese units of measurement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_units_of...

    Originally, many thước of varying lengths were in use in Vietnam, each used for different purposes. According to Hoàng Phê (1988), [1] the traditional system of units had at least two thước of different lengths before 1890, [2] the thước ta (lit. "our ruler") or thước mộc ("wooden ruler"), equal to 0.425 metres (1 ft 4.7 in), and the thước đo vải ("ruler for measuring ...