enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Fearless Hyena - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Fearless_Hyena

    The Fearless Hyena (Chinese: 笑拳怪招) (released in Japan as Crazy Monkey, [1] and also released in the United States as Revenge of the Dragon) is a 1979 Hong Kong martial arts film starring, written and directed by Jackie Chan in his directorial debut.

  3. Dragon Fist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Fist

    Tang How-yuen (Jackie Chan) is a disciple of kung fu master San-thye. San-thye wins a martial arts tournament, only to be killed by evil kung fu master, Master Li (Yen Shi-kwan). Tang tries unsuccessfully to fight Chung, and leaves the evil master unharmed. Tang, along with San-thye's wife and daughter head after the killer to seek revenge.

  4. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  5. Japanese slang to know: What makes the language at the ... - AOL

    www.aol.com/news/japanese-slang-know-makes...

    Emoji, karaoke, futon, ramen: Words we wouldn't have if it weren't for the Japanese language, which is on full display at Tokyo's summer Olympics. Japanese slang to know: What makes the language ...

  6. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    29 can be read as "ni-ku" (肉), meaning "meat". Restaurants and grocery stores have special offers on the 29th day of every month. 39 can be read as "san-kyū", referring to "thank you" in English. 44 can be read as "yo-yo" and is thus a common slang term in the international competitive yo-yo community, which has a strong Japanese presence.

  7. Story of Drunken Master - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Story_of_Drunken_Master

    Story of Drunken Master (Chinese: 醉俠蘇乞兒 aka Zui xia Su Qi Er / Drunken Fist Boxing) is a 1979 Hong Kong kung fu comedy film directed by Ngai Hoi-fung and Wu Pang. The film stars Simon Yuen, Sharon Yeung, Wang Ho, Yen Shi-kwan, Cheung Wa, San Kuai, Chui San-yee, Fung Ging-man, and Shek Tin.

  8. The Monk (1975 film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Monk_(1975_film)

    Yen Shi-kwan as Ta-chi; Fung Hak-on as Foon Ying; Eddy Ko as Ban Fong's boss; Shirley Wong as Foon Ying's girl; Wong Pau-kei as Thug; Gordon Liu as Foon Ying's thug; Ho Kei-cheong as Casino manager; Wong Shu-tong as Pickpocket; Anna Ho as Prostitute; Fung Fung as Brothel manager; San Sin as Monk; Wan Leng-kwong as Man chasing pickpocket; Hsu ...

  9. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    Shi. Shi (氏、し) is used in formal writing and sometimes in very formal speech for referring to a person who is unfamiliar to the speaker, typically a person known through publications whom the speaker has never actually met. For example, the -shi title is common in the speech of newsreaders. It is preferred in legal documents, academic ...