Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3] The Government of India has honored Pullella Srirama Chandrudu in 2011, with the fourth highest civilian award of ...
Vavilla Press published mostly classic literature, epics, Puranas, and commentaries. They published Sanskrit text in Telugu script so that any Telugu reader person can read the ancient Sanskrit texts and study them. During his lifetime more than 900 books in Telugu, Sanskrit, Tamil and English languages were published.
Traditionally, Telugu literary works were written in a highly stylistic language with complicated words and meter; these works could only be understood by the educated elite. Gurajada's mission was to reach out to the masses, so he broke with tradition (he called the literary dialect "doubly dead" in his preface) and wrote in the vibrant and ...
Gadiyaram Ramakrishna Sarma (6 March 1919 - 25 July 2006) was a Telugu writer, Sanskrit scholar, researcher, reformist and historian. [1] Sarma won the Kendra Sahitya Academy Award in Telugu for the Year 2007 for his autobiography: Satapatram ("A Hundred Petals").
The book was then reprinted in 1856, with 78 pages. By 1965, the book had been renamed Balala Viveka Kalpa Taruvu after the inclusion of material on literature, geography, Sanskrit prosody, and other topics. In 1916, the book was published by Vavilla Ramaswamy Sastrulu and Sons under the name Pedda Bala Siksha after a thorough revision. Vajjala ...
Robot Shalu is a homemade social and educational humanoid robot [1] [2] developed by Dinesh Kunwar Patel, [3] [4] an Indian Kendriya Vidyalaya Computer Science teacher from Mumbai. [5] [6] It was built using waste materials [7] [8] and can speak 47 languages, including 9 Indian and 38 foreign languages.
Malliya Rechana wrote the first Telugu prosody (chandassu) book called Kavijanasrayam. Nannaya Bhattaraka , also known as the First Poet "Aadi Kavi", the first poet of the Kavi Trayam, or "Trinity of Poets", that translated Mahabharatamu into Telugu over the course of a few centuries
But when you read Viswanatha Satyanarayana’s Ramayana Kalpavruksham it is like reading a book set in a land of the Telugus. You get an impression that Lord Rama is a Telugu and the place where the epic unfolds is Telugu land. The food served is Telugu cuisine and the entire epic is filled with Telugu nativity.” [17]